Войти

Дела семейные. Леилтон

«Дело», 02.11.2004

Меня давно занимает вопрос, почему в России так популярны бразильские телесериалы. Может быть, зрителям нравится эта иностранная «дольче вита»? Или горячая южная любвеобильность? Секрет этой неясной для меня привязанности раскрыли сами бразильцы – футболист ФК «Крылья Советов» Леилтон и его жена Моника. По их мнению, Россия и Бразилия очень похожи, особенно любовью к большим веселым компаниям и своей безудержной страстностью. Именно поэтому бразильские футболисты чувствуют себя в Самаре как дома.

Мы

Леилтон

«Никогда не думала, что выйду замуж за футболиста»

– Нас познакомил приятель моей подруги, он тоже футболист. Это случилось четыре года назад – в ноябре 2000 года, в городе Салвадор. Роман у нас был бурный и быстрый. По началу мне было совсем непросто, у Леилтона в то время было несколько пассий. Но, в конце концов, во многом благодаря моей настойчивости, мы стали встречаться, а потом и поженились. Все получилось очень быстро. Дело в том, что вскоре после нашего знакомства Леилтона пригласили в юношескую сборную Бразилии, он стал часто уезжать. Поэтому мы стали жить вместе, а потом, когда решили завести ребенка, поженились. Вскоре после рождения сына мы уехали в Россию.

Если честно, я никогда и не думала, что выйду замуж за футболиста. У меня даже мысли такой не возникало. Мне почему-то представлялось, что моим мужем будет врач или юрист. Но сейчас я поняла все достоинства моего замужества – быть женой футболиста очень интересно. Нам приходится много ездить по всему миру. И это мне очень нравится, я люблю путешествовать, знакомиться с новыми людьми, узнавать что-то интересное о жителях разных стран. Мне очень понравилась Россия и Самара. А еще – в «Крыльях» очень теплая и дружеская атмосфера. Конечно, меня немного расстраивает, что Леилтон играет пока на замене. Но я думаю, это в скором времени изменится. Климат здешний меня устраивает. На зиму мы уезжаем из России, так что суровые морозы нам не страшны. На нашей родине, в городе Салвадор штата Баия, почти всегда очень жарко – температура поднимается до тридцати восьми – сорока градусов. Поэтому российская прохлада мне даже по душе. Мне очень понравились самарские магазины – здешние витрины для меня большое искушение. Если что-то понравится, то куплю непременно. А зимнюю одежду мы приобретаем вообще только в России – у нас на родине ее просто нет в продаже. Сейчас единственным недостатком нашей семейной жизни можно назвать то, что мужа часто не бывает дома. Я скучаю ужасно. Особенно когда в межсезонье Леилтон без меня едет на сборы в другие страны. В прошлом году мужа не было с января по март. В связи с этим у нас даже случилась смешная ситуация – Леилтон не видел сына несколько месяцев, а когда вернулся домой, то ребенок его не узнал и начал плакать, когда отец попытался взять его на руки. Если бы у меня была возможность, я бы всегда ездила с мужем на сборы. К сожалению, часто это сделать невозможно. Я скучаю, даже когда мужа нет дома всего несколько часов, пока он на тренировке. В это время я могу посмотреть кино на DVD, «погулять» по Интернету, а еще я получаю большое удовольствие от прогулок по Самаре. Работой по дому я практически не занимаюсь. Готовлю я редко, только специально для Леилтона. К сожалению, всех тех продуктов, которые нужны нам для привычных блюд, в Самаре нет. Многое я привожу из Бразилии. Например, масло дэнь-дэнь. Это пальмовое масло, которое используется в нашей национальной кухне. Мука в России тоже совсем другая, мужу она не нравится, поэтому приходится ее тоже привозить. Кроме того, для приготовления бразильского коктейля кайперинья я вожу в Россию наш национальный алкогольный напиток – кашаса. В коктейль входит кашаса, лимон и немного сахара. Пожалуй, одно из немногих национальных бразильских блюд, которые можно приготовить в России, называется фейжоада. В него входит черная фасоль, рис и разные виды мяса. Мясо, кстати, мы тоже возим из Бразилии. Конечно, в небольших количествах – его хватает недели на две. Просто не все виды мяса можно найти в Самаре. Например, пеканья – парная говядина, чтобы получить такое мясо, туша разделывается особенным способом. А еще для многих блюд нужно так называемое «сухое мясо» – оно придает особый вкус и аромат. Его нет ни в Самаре, ни в Москве. Но чаще всего я готовкой не занимаюсь.

Из Бразилии мы специально привезли двух девушек – одна проводит время с детьми, помогает нам с мужем в их воспитании, играет с ними, гуляет, а вторая занимается уборкой и готовит. Я иногда смотрю сериалы по телевидению, правда, уже по второму разу, в Бразилии их показывают раньше, чем в России. Самое интересное, что сейчас у нас на родине идет сериал, полностью снятый в Москве. Это теленовелла об истории России. Бразильцам вообще интересна культура России. Мне нравится, как звучит русский язык, но, в то же время, мне он кажется очень сложным для понимания.

Моника, жена.

Моника

«Моника – человек на всю жизнь»

– Очень скоро после нашего знакомства я понял, что Моника – это моя настоящая любовь. Вокруг меня было много девушек, но это были «случайные попутчицы». А вот Моника – человек на всю жизнь. Ничего особенного в моих ухаживаниях я не припомню. Как и многие пары, мы ходили в кино, в рестораны, нам очень нравилось гулять вместе по городу, загорать вдвоем на пляже. Главная беда была в том, что когда мы стали встречаться, начался чемпионат. Я играл, поэтому не мог уделять Монике достаточное количество времени. Тем не менее, отношения развивались бурно. Моя невеста сразу очень понравилась отцу. Но с мамой вот у меня на первых порах возникли трудности. Дело в том, что я старший сын в семье, когда мы с Моникой познакомились и начали встречаться, мне было всего восемнадцать лет. Мама не ожидала, что в таком раннем возрасте я решу жениться, она даже немного ревновала, что я так быстро от нее «ухожу». Но, в конце концов, она успокоилась, и все встало на свои места. То, что показывают в популярных бразильских теленовеллах, и в самом деле существует. Я бы даже сказал, почти восемьдесят процентов – это наша настоящая жизнь. Это не только мое мнение, но и мнение тех бразильцев, с которыми я играю в команде. Поэтому пока мы в России – мы смотрим все бразильские телесериалы.

Когда я собирался ехать в Россию, мне было страшновато. Но в то время тут играли уже многие мои соотечественники, я навел справки и решил рискнуть. До сих пор об этом не пожалел. Вообще, я думаю, что Россия и Бразилия очень похожи. Разница только в том, что в России холодно, а в Бразилии – жарко, да еще разговариваем мы на разных языках. А так все почти одинаково. Мне нравится в Самаре, поначалу, конечно, были некоторые трудности с языком, но мы быстро приспособились. Например, за покупками мы ходим в одни и те же места, где нас знают и понимают, что нам нужно. Жена смеется и говорит, что у меня нет проблем с покупками, потому что я их и не делаю – все на ней. Действительно, я зарабатываю деньги, а она их тратит по своему усмотрению. Меня это вполне устраивает.

Леилтон, муж.

Дети

«Нашим детям в России не скучно»

– Марсели в августе исполнился год. До ее рождения нашему старшему сыну Маркусу тут было немного тоскливо, не было компании для общения. Поэтому я и решила привезти сюда своего племянника Рауни. Все дети очень дружные, да мне по душе, что им не скучно вместе.

Марсель Эдуарда родилась в Самаре. Сначала у меня был некоторый страх рожать в России. Я рассматривала два варианта: либо остаться в Самаре, рядом с Леилтоном, либо уехать в Бразилию и рожать в более привычных для меня условиях. Но у нас на родине принято маленького ребенка содержать в больнице около месяца, да и перелет был нежелателен. Кроме того, мне хотелось, чтобы Леилтон был рядом. Я преодолела страх, в этом мне помог муж, который постоянно был со мной и не отходил ни на шаг. Кроме того, на связи с нами всегда был переводчик. Виталий Булыга, футболист «Крыльев», у которого жена рожала в Самаре, посоветовал нам хорошего врача. Я познакомилась с акушеркой, она оказалась очень приятной женщиной. Потом я съездила в роддом, посмотрела на условия. Когда я поняла, что в безопасности, страх прошел. И до сих пор я не жалею, что роды прошли здесь.

Моника, мать.

– По-русски дети знают несколько слов – «спасибо», «пока», «здравствуйте»! Еще они знают «хэппи мил», но это уже по-английски. Конечно, у нас есть некоторые опасения, что наши дети не смогут в полной мере воспринять родную культуру, ведь круг знакомств у нас все-таки ограниченный. Сейчас пока им хватает общения в семье. Рауни уже шестой год. Он уже достаточно взрослый мальчик, и мы решили отдать его в школу для иностранцев. В первое время ему было тяжело адаптироваться, преподавание там идет на русском языке, приходилось приглашать переводчика. Но вскоре Рауни так привык, что полюбил ходить в школу, у него появились новые друзья. Теперь он выглядит более общительным и открытым, чем его младшие брат и сестра.

Мне нравится, что у нас в семье живет трое детей – наш дом всегда полон радости. Я провожу с ними гораздо меньше времени, чем Моника, поэтому порой мне даже кажется, что ко мне они даже больше привязаны, чем к жене.

Леилтон, отец.

Наши традиции

«С детьми ходим в цирк и аквапарк»

– У бразильцев есть традиция собираться вечерами большими компаниями, ходить друг к другу и гости. Здесь у нас нет возможности делать это так часто. Тем не менее, те бразильцы, которые живут в Самаре, все же встречаются. Мы проводим вместе с друзьями выходные, если в субботу есть игра, то после нее мы обычно идем все вместе в какой-нибудь ресторан, либо гуляем в парке, иногда большой компанией мы ходим за покупками в торговый центр. Почти у всех бразильских футболистов есть дети, поэтому у нас всегда есть тема для разговора, да и малыши с удовольствием играют вместе. А еще мы очень любим ходить в цирк и в аквапарк.

Моника.

Наши праздники

«Здесь отмечали дни рождения брата и сестры»

– Новый год и Рождество мы отмечаем в Бразилии. А тут мне понравилось, как отмечали день рождения сестренки. Испекли пирог, накупили разных сладостей, всю квартиру наполнили воздушными шарами. Было очень красиво и весело. А день рождения Маркуса мы отмечали в ресторане. Пришло много гостей с детьми, ему дарили подарки.

Рауни, племянник.

Наши принципы

«Я – человек счастливый»

– Семья для меня – все. Особенно это понимаешь, когда не все удачно в работе. Если у меня неприятности в клубе, то я обязательно поделюсь этим с Моникой. Мы поговорим, и мне становится легче. Когда я прихожу домой-то просто забываю о неудачах, которые бывают на поле. Я – счастливый человек. У меня любимая семья и любимая работа – а больше ничего и не надо.

Леилтон.

Наш отдых

«В дороге приключений с нами не случалось»

– Если говорить об отдыхе, то для нас отдых – это, прежде всего, путешествия. Мы в России постоянно находимся в одном месте – из Самары приходится выезжать совсем не часто. Поэтому когда мы приезжаем в Бразилию, практически сразу берем автомобиль и едем по гостям. Сначала заезжаем к дедушке и бабушке, потом в Сан-Пауло – к моим родителям. Потом едем все вместе к родственникам Моники. Мы всегда берем с собой детей, в машине с нами едет и мама Моники. Обычно никаких особенных приключений в дороге с нами не случается – дети обычно спят, а скорость мы не превышаем.

Леилтон.

Наш дом

Наш дом сегодня

«Мы привыкли жить просторно»

– В Самаре клуб снимает для нас квартиру. Мы привыкли к простору, но тут нам очень хорошо. Нам так понравилась именно эта квартира, что мы даже не стали почти ничего менять. Единственное, что пришлось докупить – это две детские кроватки. Кроме этого, мы приобрели кое – что из техники. Тут был только один телевизор, мы поставили еще два – в детскую и на кухню. А еще мы очень любим музыку – мы купили хороший музыкальный центр, который работает у нас практически весь день, пока дети не укладываются спать, Леилтон слушает только бразильскую музыку, он во всем патриот. А мне нравится и что-то русское. Я, конечно, не могу назвать конкретных исполнителей, да и содержания текстов я почти не понимаю, но ритм у них такой заводной, что сразу хочется танцевать, от русской музыки у меня даже настроение поднимается.

Моника.

Наша первая квартира

«Моника всегда занимается дизайном сама»

– Мы начали жить именно в квартире. Она была достаточно просторной для двоих – там было три спальни, столовая и гостиная. Интерьером в основном занималась Моника. В Бразилии сейчас у нас строится большой дом на побережье. Это наша давняя мечта. Пока мы там не живем. Мы купили уже готовый дом, то есть проектом не занимались. А вот дизайн интерьера – целиком заслуга жены. В середине года она специально для этого ездила на месяц в Бразилию. Сейчас, когда Моника в России, домом занимается ее мама.

Леилтон.

На засыпку

Отвечает Моника

– Кто в семье главный?

– Хозяйка в доме все-таки я.

– Была ли у вас в семье серьезная проблема, и удалось ли ее разрешить?

– Лучше скажу, какую не удалось. Моя единственная проблема – моя свекровь.

– Каков ваш последний аргумент в ссоре?

– Я могу кричать и оскорблять в ярости ссоры. Но произнести эти слова просто так не могу – во всех языках и странах они одни и те же. Их можно сказать сгоряча – а потом долго жалеть об этом.

– Какой самый запоминающийся подарок вам сделал муж?

– Это может показаться странным, но это цветы. В Бразилии цветов он почти не дарил, а здесь приносит их каждую неделю. Это очень приятно для меня.

Отвечает Леилтон

– Кто в семье главный?

– Моника все контролирует. Она и главная. Совершенно однозначно.

– Была ли у вас в семье серьезная проблема, и удалось ли ее разрешить?

– Совершенно необоснованная ревность со стороны жены. Просто приходится каждый раз доказывать, что я люблю ее.

– Каков ваш последний аргумент в ссоре?

– В ответ могу не сдержаться и ответить в том же тоне.

– Какой самый запоминающийся подарок вам сделала жена?

– Двоих детей.

Симакова Татьяна

О ком или о чем статья...

Силва дос Сантос Леилтон